Mas não para trabalhar o resto da vida como mulher!
Jesam ga potpisao, ali nisam znao da æu do kraja života da igram ženu!
A mulher tem de saber e trabalhar o dobro para ter o mesmo cargo e ganhar menos.
Svaka žena mora biti dvostruko bolja od muškarca, raditi više a za manju plaæu.
Parem de trabalhar, o Korben vai ser entrevistado.
Смирите се! Корбен је не правом месту у право време!
Estou pasmo por saber dos seus planos de trabalhar o dobro.
Ushiæen sam tvojim planom da æeš se truditi duplo.
Depois de trabalhar o dia todo, você chega em casa, deita e fecha os olhos.
Nakon teškog radnog dana napokon si doma, legneš i zatvoriš oèi.
Entre essas 2 vezes, podemos trabalhar o dia todo sem sermos descobertos.
Између та два пута можемо да радимо по цео дан без страха од откривања.
Decidir o que não usar para trabalhar, o que não colocar em minha lancheira.
Odluèiti što da ne odjenem na posao, što da ne spremim za ruèak.
Temos que trabalhar o dobro que as cooperativas para nos mantermos.
Vidiš Edi moramo da radimo duplo više od državnih farmi da bi opstali.
Vou trabalhar o desgraçado, e voltará com dor e nenhuma interconexão!
Radiæu na tom gnjavatoru, i sve æe se vratiti na bol i veze!
Apenas quero estar apto a trabalhar o mais eficiente possível.
Samo želim da radim što efikasnije.
Eu ajudo a trabalhar o outro lado.
Pomagao sam im da se vrate na drugu stranu.
Eles dizem que pagam 40, mas tenho de trabalhar o dia inteiro.
Kažu oko 40, ali moram da radim ceo dan. Shvataš me?
Não, estiveste a trabalhar o dia todo.
Ne, ne, ti si radio cijeli dan. Ostani tu.
Ele vai trabalhar o dobro das horas que matou na clínica.
Nadoknaditi će duplo propuštene sate u klinici.
Eu não posso chegar ás 7hs para a maquiagem... trabalhar o dia todo, depois provar o figurino... aprender as minhas falas e ainda parecer ter 16 anos!
Znaš, ne mogu da stignem u 7 ujutru sa šminkanja, radim ceo dan, potom odem na probu garderobe nauèim svoj tekst, i da i dalje izgledam kao da mi je 16.
Chamamos as fábricas de "negociantes do sono", porque se trabalhar o bastante, você surta.
Fabrike smo zvali "Prodavnice sna, " jer ako bi u njima radili dovoljno dugo, iscrpele bi vas.
Você e Sydnor terão que trabalhar o melhor que puderem agora.
Ti i Sydnor æete to morati raditi. to je najbolje što možemo, za sada.
Certo, da próxima vez vamos trabalhar o andar, o olhar e vamos falar com meu pai.
Ok, nsljedeæe na èemu æemo raditi je, kotrljanje oèima i odgovarati mome tati.
Então, quer que eu vá trabalhar o dia inteiro, vá para viagens à negócios, e o pouco tempo que tenho com as meninas, quer que o gaste gritando com elas?
Dakle, ti želiš da ja radim po ceo dan, da idem na poslovna putovanja, i ono malo vremena koje provedem, sa decom, želiš da se derem na njih?
Desde que virou Diretor-Assistente do FBI, acha que deve trabalhar o dobro do que todos os outros.
Otkad je postao zamenik direktora ubeðen je da mora da radi duplo više od svih ostalih u Birou.
Agora, normalmente, você teria que trabalhar o seu caminho para se qualificar. Para ter uma luta com o Price.
Обично треба сам да избориш шансу да се бориш са Прајзом.
E um homem pobre com uma esposa rica... deve trabalhar o dobro dos outros.
A siromašan èovjek sa bogatom ženom, mora dvaput više da radi.
Olha, você tem que trabalhar o que vale a pena dizer às pessoas e o que não vale.
Moraš da znaš šta možeš isprièati ljudima a šta ne.
É hora de trabalhar O prazo é a Véspera de Natal
Otkucalo je vreme, krajnji rok je za Božiæno veèe...
Preferiria ser uma criada numa casa grande e agradável do que trabalhar o dia todo num escritório pequeno e escuro.
Ja bih radije bila služavka u velikoj i prijatnoj kuæi, nego radila od sumraka do svitanja u skuèenoj i sumornoj kancelariji.
Sabe que não é saudável trabalhar o tempo todo.
Znate šta je posao bez zabave uèinio Jacku.
Estava cansado de trabalhar o dia todo e tomei uma pílula para dormir.
Bio sam umoran, radio sam cijeli dan, i uzeo sam pilulu za spavanje.
Obrigado por trabalhar o mais rápido possível.
Hvala ti što radiš najbrže moguæe.
Vão fazê-lo trabalhar o dia todo até as suas costas quebrarem.
Izrabljivaæe te, po ceo dan, svaki dan, dok ne kloneš.
Que tal trabalhar? O parque está aberto.
Kad god tebi odgovara, poèeli smo sa radom.
Na profundidade em que vocês precisam trabalhar... o sistema nervoso é afetado pela pressão.
Na toj dubini morate raditi, utjeèe na živèani tlak u sustavu.
Mas deve ser difícil trabalhar o dia todo aqui sabendo que seus problemas poderiam ser resolvidos com um de seus frascos.
Sigurno je teško raditi sa slatkišima kad znaš da ti sve probleme može riješiti nešto iz ljekarne.
Disse que iria trabalhar o mais rápido possível.
Rekla sam ti da radim najbrže što mogu.
Nada como trabalhar o dia todo e mal fazer um buraquinho.
Ništa ljepše od cjelodnevnog rada za ništa.
E agora teremos que trabalhar o dia todo amanhã, para fazer o que eu pedi que você fizesse.
I sad ćemo morati da radimo ceo dan sutra, da uradimo ono što sam ti prvo tražio.
Ela deve ser linda e trabalhar o tempo todo em uma escrivaninha com R. Crumb por perto na escrivaninha dele.
Sigurno je mnogo lepa, i stalno radi za malim pisaæim stolom sa R. Krambom koji sedi za njegovim pisaæim stolom.
Dois homens devem trabalhar o tempo todo aqui.
Двојица би требало да раде овде све време.
Farei de entrada, e vamos trabalhar o quarto e encontrar os passaportes.
Uvuæi æu se, pretražiæemo sobu i naæi pasoše. -Tek tako?
E terceiro é que nós precisamos trabalhar o gerenciamento do fundo do oceano.
Треће је да морамо да гледамо на океан као на један басен.
Além disso, o melhor momento de trabalhar o casamento de Alex é antes que ela se case."
Osim toga, najbolje vreme da se poradi na Aleksinom braku jeste pre nego što stupi u njega."
Estamos iniciando muito antes disso, antes que exista qualquer corpo, e estamos tentando trabalhar o caso sobre quem são essas pessoas e o que estão tentando fazer, e isso envolve quantidades massivas de informação.
A mi počinjemo mnogo pre toga, nadam se pre nego što se tela pojave i pokušavamo da izgradimo slučaj o tim ljudima, šta pokušavaju da urade, a to uključuje ogromne količine informacija.
Há o risco de a imprensa ficar incapacitada de trabalhar, o que a Primeira Emenda tem que proteger, por conta da grande capacidade do governo de espiar qualquer um.
Stoga rizikujemo da gledamo štampu nesposobnu da radi posao koji bi Prvi amandman trebalo da štiti zbog vladine sve izraženije sposobnosti da špijunira svakoga.
1.1931879520416s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?